Antropología

Página dedicada a los alumnos de las especialidades de Sociales y de Socioeconómicas del quinto semestre de la Preparatoria CELA

Sunday, December 11, 2005

Conceptos básicos de lingüística


Lingüística

La lingüística es la ciencia que estudia el lenguaje. Como toda disciplina, tiene una serie de ramas especializadas en diversos fenómenos. La lingüística descriptiva se encarga de estudiar a la lengua como un sistema articulado. La lingüística histórica describe la evolución diacrónica de la lengua. La psicolingüística investiga el uso de la lengua por parte del individuo, especialmente los problemas del lenguaje, estudia la relación entre conducta lingüística y los procesos psicológicos subyacentes. La sociolingüística examina el uso de la lengua en la sociedad, la manera en que se utiliza por los diversos sectores que la conforman.
La neurolingüística es el estudio de la base neurológica del desarrollo y uso del lenguaje. La etnolingüística es el estudio del lenguaje en relación con grupos o tipos étnicos y su conducta. La lingüística antropológica es el estudio del lenguaje en relación con diversos culturales. La lingüística aplicada es la aplicación de las teorías, métodos e investigaciones para resolver problemas del lenguaje. La lingüística geográfica es el estudio de la distribución regional de las lenguas. La lingüística biológica es el estudio de las condiciones biológicas para el desarrollo y uso del lenguaje. La lingüística educativa es la aplicación de la teoría y de los métodos científicos al estudio de la enseñanza y aprendizaje de una lengua. La lingüística clínica es la aplicación de las teorías y de los métodos científicos al análisis de los desórdenes del lenguaje escrito u oral.
Antes de iniciar, debemos recordar algunas nociones básicas. El lenguaje es un sistema de comunicación que sirve para transmitir información. La lengua (del latín lingua) es un sistema de comunicación a base de palabras y modos de hablar que emplean los habitantes de un pueblo, comarca o nación. El idioma es la lengua oficial de un país. El habla es el acto de utilizar la lengua. El acento es la forma particular de pronunciación, entonación y ritmo del discurso.

Sociolingüística

La sociolingüística examina el uso de la lengua en la sociedad, la manera en que se utiliza por los diversos sectores que la conforman. Se enfoca en el bilingüismo, la diglosia, las lenguas en contacto y las variedades lingüísticas entre otros temas. La sociología del lenguaje estudia la relación entre el empleo del lenguaje y la organización social de la conducta, es decir, las actitudes de los hablantes hacia la lengua. Comprende ramas como la sociolingüística descriptiva y la dinámica y el desplazamiento lingüístico y situacional, etc. La sociología descriptiva del lenguaje estudia los patrones generales o normativos del uso del lenguaje dentro de una comunidad lingüística, las alternativas de uso de variedades por parte de los hablantes. Busca mostrar los distintos usos del habla dentro de una comunidad lingüística

Variedades de la lengua en una sociedad
El dialecto es la variedad regional de una lengua. El sociolecto es la variedad social de un idioma. El idiolecto es la variedad individual de una lengua. El argot es la lengua de un grupo especializado (obreros, políticos, artesanos, religiosos), mientras que la jerga es la lengua de los profesionistas.
La lengua vernácula es la popular, coloquial, usada por la población en general para la vida diaria, incluye dichos, frases y expresiones ampliamente difundidas que le dan identidad a quien la usa. La lengua marginal es usada por grupos marginados que tienen poco contacto con otros grupos sociales debido a su situación económica.
Existen marcados contrastes en el discurso de género. Los hombres tienden a usar un lenguaje vulgar por que lo asocian con la masculinidad. Los varones no pueden usar ciertos términos como adorable, amoroso, exquisito, sin despertar dudas sobre su masculinidad. Por el contrario, las mujeres tienden a ser más cuidadosas con el lenguaje, evitando las groserías. Generalmente la actitud ante las vulgaridades de un hombre le otorgan hombría, virilidad, mientras que a una mujer vociferando majaderías se le compara con una prostituta. También el tono del lenguaje usado por ambos es diferente. Las exclamaciones enérgicas en público están reservadas para los hombres, mientras que una mujer enojada gritando es susceptible de recibir un ataque verbal por parte de una multitud.

Fenómenos lingüísticos
La economía del lenguaje es un fenómeno que ocurre frecuentemente en todas las culturas, la gente tiende a utilizar menos fonemas en sus expresiones para acelerar sus relatos, diálogos o expresiones, como si quisiera ahorrar tiempo, de ahí el término economía del lenguaje.

La hipercorrección es un fenómeno que ocurre cuando una persona que ha sido corregida por la falta de uso de algunos fonemas en su forma de hablar, generaliza éstos hacia palabras que no los necesita, provocando nuevos errores de dicción.

Los regionalismos son palabras o frases que se usan en una región y pierden su sentido fuera de su contexto original.

Los modismos son palabras o frases que usan las generaciones jóvenes como un símbolo de rebeldía ante las estrictas normas sociales impuestas por los adultos.

Los neologismos son palabras o vocablos nuevos que aparecen en el idioma debido a la necesidad de incluir nuevos conceptos. Los neologismos se van incorporando a la lengua de acuerdo a las necesidades de comunicación. Aunque generalmente se forman a partir del griego y del latín, actualmente muchos de ellos provienen del inglés gracias al dominio económico, político y tecnológico de los EE.UU.

Lenguas en contacto
Se calcula que hay 130 millones de personas en movimiento sobre el planeta.
Este “universo de migrantes” representa el 2.1 % de la población mundial. El 98 % restante del planeta tiene una relativa estabilidad. En realidad, las migraciones no tienen consecuencias por la cantidad de personas en movimiento sino por la calidad de fenómenos culturales que nacen del contacto entre diversas culturas. Aparecen nuevas dinámicas: flujos financieros, de bienes y mercancías, traslado de modelos culturales, visiones del mundo y, por supuesto, fenómenos lingüísticos.
Decir que en una región o país existen lenguas en contacto es señalar un fenómeno de intercambio de elementos de la lengua debido al contacto entre dos o más comunidades lingüísticas localizadas en dicha región o país. Una comunidad lingüística es un grupo de personas que hablan una lengua o un dialecto. La lengua materna es la primera lengua que se adquiere. La lengua original es conservada por los inmigrantes al aprender otra en un contexto ajeno. La lengua aprendida es la estudiada fuera del contexto de uso, como el inglés que se aprende en las escuelas o academias. La lengua adquirida es la aprendida en el contexto de uso, ejemplo de ello es el aprendizaje que realizan los turistas en nuestro país o los inmigrantes mexicanos que van hacia EE.UU. La lengua estándar es el dialecto de una lengua oficial de un país, mientras que la subestándar es la variedad social no oficial
El pidgin es la lengua que resulta del contacto entre dos lenguas. La lengua criolla es la lengua aprendida con base en una lengua pidgin. La lengua franca es la usada para relaciones comerciales. La lengua artificial es la creada para comunicarse universalmente.
El bilingüismo o multilingüismo es el uso de dos o más lenguas para comunicarse socialmente. Se conoce como bilingüismo incipiente el uso muy deficiente de una lengua distinta a la materna. El bilingüismo subordinado es el uso amplio de la lengua materna y deficiente de otra, es un nivel intermedio. Se llama bilingüismo coordinado al uso de dos o más lenguas al mismo nivel, aquí el hablante pasa de una lengua a otra sin problemas e incluso puede funcionar como intérprete.
El prestigio lingüístico es un fenómeno que ocurre cuando se da mayor valor social a una lengua sobre otra, en un contexto bilingüe. La traslación de código es el cambio que efectúa un hablante al desplazarse de una lengua, un dialecto o un sociolecto a otro. La diglosia es un fenómeno lingüístico que tiene dos vertientes:
Es el uso de la lengua oficial (estándar) dentro de un contexto bilingüe para ciertas situaciones y el uso de la subestándar (que puede ser vernácula, coloquial o materna) para otros dominios.
Es el dominio de una variedad alta (A) de una lengua sobre una variedad baja (B) por el mayor prestigio que representa.

Estado de los cambios lingüísticos
a) La transición es el modo en que ha evolucionado la lengua para pasar de un estadio a otro, es decir hacia un cambio lingüístico. Es la adopción inicial de un elemento ajeno a la lengua que se observa en el léxico, la gramática o en la sintaxis.
b) La incorporación es la adopción prácticamente final de un elemento externo a una lengua por parte de una comunidad.
c) La evaluación es el conjunto de actitudes hacia un elemento incorporado a la lengua de una comunidad. Una actitud puede ser la imitación por parte de la sociedad debido al modelo que utiliza un grupo de alto status, o la estigmatización hacia una forma utilizada por parte de un grupo de bajo status.

Política lingüística
Conjunto de normas lingüísticas establecidas por un gobierno para regular las lenguas de una nación. Tiene como fin modificar la situación de los hablantes de una nación en la que se presente bilingüismo o multilingüismo para definir una lengua oficial. Frecuentemente la lengua elegida es la que domina el grupo hegemónico, por lo que se encaminan los esfuerzos a imponerla a los hablantes de otras lenguas. También se pretenden establecer un estándar para evitar ininteligibilidad entre distintas variedades de la lengua oficial.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home